Original
Guarda-chuvas – Rosana Rios
Tenho quatro guarda-chuvas
todos os quatro com defeito;
Um emperra quando abre,
outro não fecha direito.
Um deles vira ao contrário
seu eu abro sem ter cuidado.
Outro, então, solta as varetas
e fica todo amassado.
O quarto é bem pequenino,
pra carregar por aí;
Porém, toda vez que chove,
eu descubro que esqueci…
Por isso, não falha nunca:
se começa a trovejar,
nenhum dos quatro me vale –
eu sei que vou me molhar.
Quem me dera um guarda-chuva
pequeno como uma luva
Que abrisse sem emperrar
ao ver a chuva chegar!
Tenho quatro guarda-chuvas
que não me servem de nada;
Quando chove de repente,
acabo toda encharcada.
E que fria cai a água
sobre a pele ressecada!
Ai…
Tradução
Umbrellas – Gabrielli Cristina
I have four umbrellas
All of them imperfect;
If opened, one gets stuck,
The other doesn't shut.
One of them turns around
If opened carelessly.
The other releases the rods
And it gets all rough.
The fourth one is smaller
To be carried around;
But, always when it rains,
I forget it again…
So, it’s never wrong
When the thunder rumbles,
none of the four works –
and I will soak.
I wish I had an umbrella
Small like a glove
That never gets stuck
The rain will fall in luck!
I have four umbrellas
That are all useless;
When it rains yet,
I got myself wet.
The water is cold for sure
On my dry back
Argh…