Língua Inglesa

Tradução do poema Harlem, de Langston Hughes.

05 - 12 -2023Student: Fernannda Gonçalves Aluna de Letras Inglês

HARLEM

What happens to a dream deferred?

      Does it dry up

      like a raisin in the sun?

      Or fester like a sore—

      And then run?

      Does it stink like rotten meat?

      Or crust and sugar over—

      like a syrupy sweet?

      Maybe it just sags

      like a heavy load.

      Or does it explode?


GUETO 

O que acontece com o sonho postergado?

Resseca na gaveta como maracujá guardado?

Ou escorre feito pus do ferimento supurado?

Fede como carne apodrecida?

Ou cria crosta feito doçura não oferecida?

Talvez o sonho só se acomode

Feito aflição que devagar eclode

Ou será que explode?