Tradução e Adaptação

Bia e Pio

Uma tradução para o inglês de um poema de Sérgio Capparelli

11-12-2021Por: Natália Pereira(Aluna de Letras-Bacharelado em Tradução)natacorbello@gmail.comOrientadora: Liliam Cristina Marins

Original

Bia e Pio, de Sérgio Capparelli



Pio, sem pios,

dizia pra Bia:

“Pingam na pia

Pencas de pingos!”


Bia arrepia:

“O bico do pinto

é pingue de pios

e piam na pia

pingos e pingos”.


E Pio arrepia:

“Pingam da pipa

pingos de pinga

e bicam a pipa

os pintos aos pios”.


E Bia, na pia,

espia o Pio:

e na nuca a penugem

já se arrepia.


Pio, sem pios,

também arrepia:

com os pingos da pia

e os pios de Bia.


Ah, Pio e Bia!



Tradução

Gus and Bee


Bee can see

atop a tree:

“Busy bees

in a spree!”


Gus can cuss

atop a bus:

“Fuzzy bugs

in a buzz!”


But tell me, Bee,

since you can see:

these buzzing bugs

now bugging Gus


What could they be?

Busy bees?

Or fleeing fleas?


“The buzzing bugs

are bugging bees

fuzzing the trees

in fizzy glee.”


And on that

Gus and Bee

can agree!