INTRODUÇÃO
O presente trabalho visa fazer uma tradução da obra “Hamlet” escrita por Shakespeare. A proposta da tradutora é de trazer a história clássica para um público infantil, e através de rimas, fazer com que a tradução tenha um ar divertido. Foram selecionados alguns aspectos da história original como muito importantes, e pode-se perceber ao longo da tradução que eles foram mantidos. Outros pontos, porém, foram adaptados ou omitidos, para que história pudesse ser o mais interessante ao público leitor. Esse texto valoriza a importância de estar no lugar do leitor, para que o texto apresente sentido e passe uma mensagem.
O texto fonte escrito por Shakespeare é feito para o teatro e dividido entre atos. A proposta apresentada é uma narrativa contada em terceira pessoa, com narrador observador. Dividida entre capítulos para separar os momentos, a tradução se chama “Hameleto” e conta com 5 capítulos baseados nos 5 atos do texto fonte. Os nomes dos personagens foram traduzidos também, contudo, trabalhou-se para mantê-los o mais próximo do texto fonte possível. O objetivo aqui é de trabalhar uma nova perspectiva deste clássico inglês.
HAMELETO
CAPÍTULO 1
Era uma vez no castelo de Elsinore,
uma história tipo dessas de folclore.
Um fantasma passeava a noite em frente aos guardas,
Com a cara do falecido rei e suas calças pardas.
Um homem contou a outro que contou a mais um
e logo Horácio foi ver o que era de tão incomum,
mal acreditando no que viu,
contou ao príncipe Hameleto que já interviu.
O príncipe foi falar com o rei fantasma,
e o que ouviu quase lhe deu uma crise de asma.
O fantasma conta que morreu envenenado
pelas mãos de seu irmão que não foi condenado,
o fantasma só quer justiça
porque o feito de seu irmão o atiça.
De irmão do rei a rei da Dinamarca
Cláudio ainda virou um patriarca,
a viúva Gertrudes com que se casou
trouxe o filho, as riquezas e tudo o que o rei embolsou.
Hameleto sempre soube que havia algo errado com o rei
e prometeu ao pai fantasma “não te desapontarei”.
CAPÍTULO 2
O príncipe Hameleto sempre foi meio fechado
mas de uns dias pra cá ele parecia meio bichado.
Todos achavam que ele estava ficando louco,
até sua querida Ofélia achava um pouco.
Proibida pelo pai de namorar Hameleto
Ofélia andava triste parecendo um esqueleto.
Até o rei e a rainha perceberam a mudança,
e chamaram 2 amigos do príncipe para a dança.
Ao redor observavam Hameleto com atenção
pra saber se iriam lhe mandar para a detenção.
Podia o príncipe estar assim por causa da amada?
Ou seria essa outra dor inflamada?
Com o príncipe para se preocupar
ninguém percebeu o comando do rei escapar,
ele ia deixar a nação inimiga passar
por dentro da Dinamarca e outro país atacar.
A única notícia boa que nesse capítulo temos,
é que logo chega a trupe do teatro, então comemoremos!
CAPÍTULO 3
Hameleto organizou a peça de teatro
contando uma história que te faria cair de quatro.
Pra ter certeza que o que o fantasma contou era verdade
os atores encenariam a morte do antigo rei com humildade.
Se o rei Claudio demonstrasse desconforto
Hameleto saberia a culpa que ele tinha pelo morto.
Somente o melhor amigo Horácio sabia do plano
e prometeu a Hameleto que não haveria engano.
A tarde do dia da peça o Rei Claudio ouviu
Hameleto falando sozinho e previu
o príncipe está incomodado
será que é por isso que anda amoado?
Ser ou não ser, eis a questão
Hameleto se questionava se queria viver ou não.
Ofélia foi procurar o príncipe pra saber
se ele queria o amor por ela manter,
e para a surpresa geral
Hameleto disse que nunca a amou, nem bem e nem mal.
Chateada com o que ouviu
Ofélia então partiu,
e o rei Claudio que escondido ouvia
teve certeza que o amor deles virou uma fria.
Mas algo estava na mente do príncipe
e Claudio temia por ele e sua equipe.
Se descobrissem o que ele fez,
aí sim que ele não teria vez,
seria julgado e morto,
e acabaria como seu irmão sem nenhum conforto.
O rei Claudio tinha logo que dar um jeito nisso
e arranjou para Hameleto um compromisso.
Ele iria para a Inglaterra com os 2 amigos
e com sua ausência não haveria perigos.
Antes de ir porém, com a mãe conversaria
e a rainha Gertrudes o confrontaria,
isso seria depois da peça como foi combinado,
e Polônio ouviria a tudo como um bom subordinado.
No momento da peça como já era esperado
o rei Claudio sai do salão indignado,
dando a Hameleto e o Horácio a certeza que tinham
de que o passado do rei segredos continham.
Mais tarde Hameleto foi falar com a rainha
mas na conversa acabou perdendo a linha.
Estava triste que a mão novamente havia se casado,
numa atitude que não lhe parecia bem pesado.
Quando viu um movimento na cortina
Hameleto se assustou de forma repentina.
No susto acabou por enfiando
sua espada em quem estava espiando.
Polônio foi injustamente atacado,
o pai de Ofélia cai embasbacado.
Sem saber o que fazer nem mãe e nem filho,
Hameleto resolve criar um empecilho
vai esconder Polônio em um quarto
até que essa notícia não cause um infarto.
A rainha contou ao rei a notícia,
ambos se recusaram a chamar a polícia,
iam mandar Hameleto para a Inglaterra
e com essa viagem esse acidente se enterra.
CAPÍTULO 4
Ofélia ficou muito mal com o sumiço do pai
tanto que seu irmão voltou do Uruguay.
Laertes veio da irmã cuidar,
mas também queria um mistério desvendar.
Não demorou muito e ele descobriu
que Hameleto seu pai atingiu,
e queria que Hameleto pagasse
e que pelo seu crime se entregasse.
Laertes pediu ao rei Claudio uma explicação
como poderia Hameleto viajar sem nenhuma punição?
O rei Claudio então explicou que Hameleto era muito amado
e se ele fizesse algo poderia ser destronado.
Mas ninguém esperava que um mensageiro nessa hora entrasse
e a todos com uma notícia chocasse:
Hameleto já estava de volta na Dinamarca
afinal piratas tinham invadido sua barca.
Eles queriam uma recompensa pelo príncipe vivo,
ou tomariam um ato impulsivo.
Laertes se animou com a notícia
poderia logo exigir justiça.
Foi correndo contar irmã o que pensou,
e quando a encontrou quase descompensou.
Ofélia estava sendo tirada do rio
e todos ouviram o palavrão que Laertes proferiu,
a moça foi nadar e acabou se afogando,
e a ajuda veio tarde galopando.
Possuído por uma raiva nunca antes vista,
Laertes bola contra Hameleto um plano negativista.
CAPÍTULO 5
Junto com o rei Claudio Laertes está tramando
e é a Hameleto que estão subestimando.
Vão demandar um duelo de espadas
e as armas serão envenenadas.
Laertes contra Hameleto no salão principal
vai ser uma batalha muito animal.
Laertes deve acertar o príncipe de uma vez,
e não deixar essa luta para um talvez,
e desse jeito acabar com essa história
que cada vez mais fica mais aleatória.
Porém o rei Claudio estava com medo,
de que Laertes contasse seu segredo,
por isso envenenou também o vinho
para que quem tomasse não ficasse mais vivinho.
Chegou a hora e os oponentes foram chamados,
chegando no salão os 2 foram aclamados.
A batalha começou e o nervosismo da rainha subiu,
andando de um lado para o outro ela nem viu
que tomou de um vinho numa taça,
que logo lhe traria desgraça.
Caiu no chão no primeiro gole,
tudo girou e ela ficou mole
olhou pra Hameleto só pra dizer
que do vinho ele não deve beber.
Distraído com a mãe Hameleto foi atingido,
e repentinamente pegou a espada do inimigo.
Atingiu-o uma vez e os dois homens estavam no chão
quantas tristezas estavam nesse salão.
Hameleto pediu desculpas ao oponente,
que o perdoou imediatamente.
Hameleto se levanta e vai até o rei com o vinho
e faz o rei Claudio tomar inteirinho.
Mais uma pessoa no salão falece
bem na hora que o mensageiro aparece.
Fortinbras rei inimigo veio a Dinamarca conquistar
e Hameleto deve com a ordem concordar.
Sem forças para um novo combate,
Hameleto quer logo acabar com o embate.
Ele deseja que Fortinbras seja o novo rei da Dinamarca,
E com isso uma nova era remarca.
Horácio ficou pra contar essa história com cuidado,
e lembrar que Hameleto teve um funeral igual ao de um bom soldado.
FIM.